LoginRegistration
For instance: Humanities and Science University Journal
About consortium subscription Contacts
(812) 4095364 Non-commercial partnership
St. Petersburg
university
consortium

Articles

"The Scientific Opinion" №2, 2013

О РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПЕРЕВОДНОЙ КНИГЕ В РЕСПУБЛИКЕ КАЗАХСТАН НА РУБЕЖЕ КОНЦА XX – НАЧАЛА XXI ВЕКА

А. М. Исмаилов, А. М. Кураев
Price: 50 руб.
 Статья посвящена анализу исторических условий и факторов, определявших эволюцию книгоиздания русскоязычных переводов в странах Центральной Азии в
советский и постсоветский период. По приведенным авторами данным удалось
воссоздать общую картину процесса выпуска русскоязычной переводной книги в
Казахстане.
Ключевые слова: русскоязычная переводная книга, Республика Казахстан, постсоветский период, динамика, издающие организации.
Список литературы
1. Виноградов А. В. Учебная книга на русском языке в Центрально-азиатских странах Содружества независимых государств: проблемы социокультурного взаимодействия и формирования единого образовательного пространства (1991–2005 гг.). Новосибирск, 2009. 207 с.
2. ГОСТ 7.60-2003 «Издания. Основные виды, термины и определения». Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации от 25 ноября 2003 г. № 331-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.60-2003 в действие непосредственно в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2004 г. 2.4.5 Виды изданий по оригинальности содержания.
3. Елепов Б. С., Пайчадзе С. А. Геополитический характер распространения русской книги: к постановке вопроса. Новосибирск, 2001. 84 с.
4. Исмаилов А. М. Издание книг на русском языке в государствах Центральной Азии в постсоветский период (Казахстан и Кыргызстан): дис. … канд. ист. наук. Новосибирск, 2003. 630 с.
5. Исмаилов А. М. Русскоязычная книга в Республике Казахстан: итоги и перспективы развития (1992–2008 гг.) // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск, 2010. № 3. С. 37–41.
6. Конституция Республики Казахстан: Принята на республиканском референдуме 30. авг. 1995 г. Алматы, 1996. 48 с.
7. Кунанбаев А. Слово двадцать пятое // Слова назидания (Кара соз) / пер. с каз. С. Санбаева. Алматы, 1979.
8. Кураев А. М. Современная переводная книга во взаимодействии культур: к постановке вопроса // Книжная культура. Опыт прошлого и проблемы современности. М., 2010. С. 195–197.
9. Кураев А. М. Взаимодействие культур между Россией и странами Центральной Азии // Материалы Международной научной конференции «Берковские чтения. Книжная культура в контексте международных контактов». Минск, 2011. С. 195–197.
10. Кураев А. М. Языком перевода // Материалы Международной научной конференции «Скворцовские чтения». Химки, 2011. С. 195–197.
11. Кураев А. М. Русскоязычная переводная книга в Казахстане в постсоветский период: к постановке проблемы // «Мир науки, культуры, образования». Горно-Алтайск., 2012. № 2(33). С. 433–436.
12. «О языках в Республике Казахстан». Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 г. № 151–1, ст. 8 // Казахстанская правда. 1997. 12 июля.
13. Печать Республики Казахстан за 1991–2008 гг.: Статистические сборники. Алматы: Национальная гос. книжная палата Республики Казахстан. 1991–2008.
14. Рерих Н. К. По лицу земли // Стихотворения. Проза. Новосибирск, 1989. С. 257–263.
Price: 50 рублей
To order