LoginRegistration
For instance: Humanities and Science University Journal
About consortium subscription Contacts
(812) 4095364 Non-commercial partnership
St. Petersburg
university
consortium

Articles

The Scientific Opinion №5 (Psycho-pedagogical and philosophy of science), 2022

LINGUODIDACTIC MODEL OF TRANSCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE OF LINGUISTIC UNIVERSITY GRADUATES

Alina A. Budnikova
Price: 0 руб.
 DOI: https://doi.org/10.25807/22224378_2022_5_109
Abstract. TEIL  (Teaching  English  as  an  International  Language),  built  on  the  basis  of multilingual  and  multicultural  nature  of  modern  communication,  is  a  promising  area  of research in FLT. The conceptual foundations of TEIL are developed within the transcultural approach framework, whose purpose is the formation and development of the transcultural communicative competence. This article is devoted to the consideration of the essence of the transcultural communicative competence as a complex systemic model. The author analyses its  linguodidactic  components,  namely  linguistic,  polycultural,  sociolinguistic,  pragmatic, compensatory, plurilinguistic, self-educational and professional subcompetencies, as well as specifies their substantive characteristics from the transcultural approach standpoint.
Keywords:   translingualism,   transculturalism,   English   as   an   International   Language, transcultural approach, transcultural communicative competence
Список источников
1. Holliday A. The struggle to teach English as an International Language. Oxford: Oxford University Press, 2005. 248 p.
2. Zacharias N. Contextualizing the Pedagogy of English as an International Language: Issues and tensions. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2014. 205 p.
3. Языкова Н. В., Будникова А. А. Транскультурный подход к обучению английскому языку как международному // Язык и культура. 2021. № 56. С. 273–293.
4. Барышников Н. В. Дидактика многоязычия: Теория и факты // Иностранные языки в школе. 2008. № 2. С. 22–24.
5. Сысоев П. В. Языковое поликультурное образование в XXI веке // Язык и культура. 2009. № 2 (6). С. 96–110.
6. Сафонова В. В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. 2001. № 3. С. 17–23.
7. Словарь терминов межкультурной коммуникации / под ред. М. Г. Лебедько и З. Г. Прошиной. М.: Флинта; Наука, 2013. 632 с.
8. Council of Europe (2020), Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume / Council of Europe Publishing, Strasbourg. URL: www.coe.int/lang-cefr (дата обращения: 26.02.2022).
9. Мурунов С. С., Поляков О. Г., Хаусманн-Ушкова Н. В. Формирование компенсаторной и прагматической компетенций студентов языковых направлений подготовки с помощью когнитивно-вербальной деятельности // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2020. Т. 13. № 12. С. 311–318.
10. Коренева М. Р. Методика формирования компенсаторных умений говорения у студентов языкового вуза (II курс, французский язык): дис. … канд. пед. наук: 13.00.02 / М. Р. Коренева; 61:04-13/728. Улан-Удэ, 2003. 207 с.
11. Tarone E. Communication Strategies, Foreigner Talks, and Repair in Interlanguage // 
Language Learning. 1980. № 30. P. 417–431. 
12. Faerch C., Kasper G. Strategies in interlanguage communication. US: Longman Group Limited, 1984. P. 20–60.
13. Прошина З. Г. Транслингвизм и его прикладное значение // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2017. Т. 14. № 2. С. 155–170.
14. Garcia O., Wei L. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York: Palgrave Macmillan, 2014. 175 p.
15. Будникова А. А. Стратегия обучения английскому языку как международному с позиции транскультурного подхода // Языки и культуры в глобальном образовательном пространстве: сборник статей I Международной научно-практической конференции. М.: НОПРИЛ, 2021. С. 16–21.
Price: 0 рублей
To order